Category: музыка

Бразилия-Россия

Бразильская эстрадная золушка

Чудеса случаются.
В клипе - Ана Вилейла, сотрудница неправительственной организации по обучению детей музыке. Ана, которой 18 лет, без продюсера, внешности,  бразильской задницы, денег, оркестра, имиджмейкера, дентиста и пластического хирурга,  взяла гитару, села на стул, спела песню, и без всяких усилий поднялась на вершину бразильского музыкального рейтинга. И до сих пор там находится.
Пробуйте, может и у Вас все получиться

 Для изучающих португальский язык, слова. Они  много добавили к успеху песни.
"Танцуй  под дождем жизни, падающим на нас. Она всего-лишь скоростной поезд, а мы пассажиры, готовые с него сойти"

Não é sobre ter                                           Речь не о том, чтобы иметь
Todas as pessoas do mundo pra si            Всех людей мира для себя,
É sobre saber que em algum lugar            А о том, чтобы знать, что где-то
Alguém zela por ti                                       К тебе не равнодушен
É sobre cantar e poder escutar                  Речь о том, чтобы петь и уметь слушать
Mais do que a própria voz                          Не только свой собственный голос
É sobre dançar na chuva de vida               И о том, чтобы танцевать под дождем жизни,
Que cai sobre nós                                      Падающем на нас

É saber se sentir infinito                             И уметь чувствовать себя бесконечным
Num universo tão vasto e bonito                В такой большой и красивой вселенной
É saber sonhar                                           И уметь мечтать
E, então, fazer valer a pena cada verso     И сделать значимым каждый стих
Daquele poema sobre acreditar                  В поэме о том, что нужно верить

Não é sobre chegar no topo do mundo       Речь не о том, чтобы подняться на вершину мира
E saber que venceu                                     И узнать что победил
É sobre escalar e sentir                               Речь о том, чтобы подниматься вверх и чувствовать
Que o caminho te fortaleceu                        Что путь тебя закалил
É sobre ser abrigo                                        И о том, чтобы быть убежищем
E também ter morada em outros corações  И жить в других сердцах
E assim ter amigos contigo                           И иметь рядом друзей,
Em todas as situações                                  В любой ситуации

A gente não pode ter tudo                                  Мы не можем иметь всего,
Qual seria a graça do mundo se fosse assim?  В чем смысл, если бы мир был таким
Por isso, eu prefiro sorrisos                                Вот почему предпочитаю улыбки
E os presentes que a vida trouxe                       И подарки которые приносит жизнь
Pra perto de mim                                                Рядом со мной

Não é sobre tudo que o seu dinheiro                  Речь  не о том, что твои деньги
É capaz de comprar                                            Способны купить
E sim sobre cada momento                                А о каждом моменте
Sorriso a se compartilhar                                     Разделенной улыбки
Também não é sobre correr                                И не о том, чтобы бежать
Contra o tempo pra ter sempre mais                   Против времени, чтобы иметь больше
Porque quando menos se espera                        Потому что когда совсем не ожидаешь
A vida já ficou pra trás                                         Жизнь осталась позади

Segura teu filho no colo                                       Держи на руках своего ребенка
Sorria e abraça Seus pais                                    Улыбнись и обними мать и отца
Enquanto estão aqui                                            Пока они здесь
Que a vida é trem-bala, parceiro                         Ведь жизнь - скоростной поезд
E a gente é só passageiro prestes a partir          А мы лишь пассажиры чтобы вовремя сойти

Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá

Segura teu filho no colo
Sorria e abraça teus pais
Enquanto estão aqui
Que a vida é trem-bala, parceiro
E a gente é só passageiro prestes a partir

Buy for 200 tokens
Buy promo for minimal price.
Бразилия-Россия

Светская хроника принца Гарри в Сан-Паулу

Принц Гарри находится с визитом в Бразилии. Королевская жизнь тяжела - за ним практически охотятся бразильянки.  Вчера, например,  на выходе из консульства Великобритании, к нему прорывалась пообщаться бразильская фанк группа "Jaula de Gostozudas"

23czcpxuoebl4w4bi5f6xnp6u
Однако, охрана оградила принца от общения с представительницами бразильской творческой интеллигенции и по расписанию визита его отправили смотреть ... Краколандию. Ну, что,  это тоже интересно.
Вот один из образцов творчества "Клетки красивопопых".

Бразилия-Россия

Бразильские реалии: пиригете

Сегодня тема поста сугубо академическая, сухая, для специалистов - жаргон португальского языка Бразилии.
Речь идет о словечке  "piriguete", означающем типаж бразильской женщины приблизительно такой, какая показана на схемке неизвестного бразильского художника. Я думаю перевод элементов сегодняшней темы для изучения не нужен в силу их очевидности ).
Как я понимаю из общения с читателями, люди, имеющие представление о Бразилии на уровне белых штанов Остапа, имеют в качестве составной  части образа страны именно такую типичную бразильянку. Нельзя сказать, что это миф из ранга медведей на улицах Москвы, поскольку в отличие от топтыгиных типаж действительно мелькает на бразильских просторах достаточно часто (Гугл в помощь!).


Словечко,  в свое время региональное, стало общенациональным с помощью уже подзабытого  хита "Пири пири пиригете". Честно говоря даже затрудняюсь назвать его автора, то-ли МС Пеле, то ли МС Папу, инфомация об этом классическом произведении имеется противоречивая.


Кстати, кто мне подскажет наиболее подходящий перевод этого академического термина на русский?
Бразилия-Россия

Настоящий художник должен быть правдив

Кто не узнает машинку - это одна из последних моделей Ламборгини. Кто не узнает водителя - это Сеу Жоржи, в свое время  известный бразильский шиномонтажник и бездомный. Кто не знает кто такой Сеу Жоржи, посмотрите
здесь.   В песенке он обличают тетечку - буржуйку. Так вот откуда у него такие глубокие понятие о теме!
У меня, кстати,  есть подозрение, что его друган Zeca Pagodinho тоже приврал, когда пел, что не ел черную икру )) Надо бы проверить.
Бразилия-Россия

Бабушка бабушка, повернись к лесу передом, а ко мне задом....

Шумная и гламурная свадьба в Гоянии не редкость. Этот случай, однако, дал повод жителям города да да и всей Бразилии немного позубоскалить да посудачить.  Было отчего: молодая была уже не молода, хотя молодой был все еще таковым.  Мать пятерых детей и бабушка оказалась личностью широко известной: певица Гретхен признается создательницей нового музыкального стиля в Бразилии - "Bunda Music", или по русски "Музыка Задницы". Стиль, нужно сказать, прижился - Гретхен продала за свою карьеру уже более  12 миллионов дисков. Не будучи большим специалистом в этом виде музыки, понял только,  что певица в этом стиле больше повернута к зрителям задом чем передом,  и что зад имеет непосредственное отношение к представлению, да и непонятно какая деталь играет бОльшую роль во время представления ....




Другая мелкая деталь возбудила общественность:  нынешний муж у звезды уже четрынадцатый. Слава богу что не тринадцатый! А то было бы к неудаче в семейных отношениях ...


Гретхен и счастливый четырнадцатый муж знаменитой бабушки
Бразилия-Россия

Давно ли слушали выступление Ленина?


Спрашивал у Бразильцев, знаю ли они Ленина.
Знают конечно, иногда даже двух. Кое кто  знает  даже трех ( Леннона тоже).
Вот кстати бразильский Ленин, которого здесь знают все , в отличие от "того самого".
На youtube, кстати, только этот Ленин и есть.
Это известный бразильский певец и композитор, автор саундтреков к многочисленным теленовелам и фильмам.
Вот его одна из  самых известных  песен  - "Терпение" 


Бразилия-Россия

Возможно самый красивый женский голос Бразилии


Продолжаем знакомиться с бразильскими хитами и музыкальными стилями. Сегодня речь пойдет об одном из самых красивых  женских голосов Бразилии -  молодой исполнительнице Пауле Фернандес. Уроженка городка Сете Лагоас в Минас Жерайс, она начала петь еще в десятилетнем возрасте, в 12 лет выпустила свой первый альбом. Любители бразильских сериалов наверняка знакомы с этим голосом, звучащем в саундтреке известных теленовелл.

 
В последний месяц на вершины бразильских хитпарадов вышла ее песня "Жар Птица"
 


Для изучающих португальский язык или просто для подпевающих как всегда слова с подстрочником.

vai se entregar pra mim     ты мне отдашься
como a prieira vez              как в первый раз  
vai delirar de amor             будешь бредить от любви
sentir meu calor                  чувствовать мое тепло
vai me permanecer

sou passaro de fogo         Я огненная птица
que canta ao teu ouvido   Поющая у тебя на ухом
vou ganhar esse jogo       Я выиграю в этой игре 
te amando feito louco       любя тебя, сведенного с ума
quero o teu amor bandido хочу твоей разбойничьей любви

minha alma viajante         моя путешествующая душа
coraзгo independente      независимое сердце 
vai delirar de amor            будешь бредить от любви 
sentir o meu calor             чувствовать мое тепло
vai me pertencer               Будешь мне принадлежать

sou passaro de fogo         Я огненная птица
que canta ao teu ouvido   Поющая у тебя над ухом
vou ganhar esse jogo       Я выиграю эту игру
te amando feito louco       любя тебя сведенного с ума
quero o teu amor bandido хочу твоей разбойничьей любви

minha alma viajante           моя путешествующая душа
coraзгo independente        независимое сердце
por vocе corre perigo         от тебя исходит опасность
tа afim dos teus segredos  я знаю о твоих секретах
de tirar o teu sossego        лишающих покоя
ser bem mas que um amigo быть больше, чем друзья

2 раза

nаo diga que nаo                                      не говори нет
nаo negue a vocе                                      не перечь себе
um novo amor uma nova paixаo                новая любовь, новая страсть
diz pra mim                                                скажи мне

tаo longe do chаo, sou os teus pеs             так высоко на землей, я твои ноги
nas asas do sonho, rumo ao teu coraсаo    на крыльях мечты на пути к твоему сердцу
permita sentir, se entrega pra mim              позволь себе чувства, отдайся мне
cavolgue em meu corpo, oh, minha              скачи на моем теле, о
eterna paixаo                                               моя вечная страсть
 
Из страноведческих комментариев. Обратите внимание на украшения Паулы  из травы капинь доурадо  , характерные для Центральных районов Бразилии.  Я об этом уже писал однажды.
Бразилия-Россия

Бразильские хиты: Виктор и Лео

Сегодня предлагаю заводную и бешенно популярную песенку исполнителей Виктора и Лео (Vitor Chaves Zapalá Pimentel и  Leonardo Chaves Zapalá Pimentel). Они -  родные братья родом из Abre Campo, штат Минас Жерайс. Стиль исполнения вырос из народной музыки Центро-Запада -  сертанежо, однако больше в него не укладывается. Их музыку теперь  определяют как смесь фолка, попа и романтизма.

Borboletas - Victor e Leo






Borboletas  Бабочки
(Victor Chaves)

Percebo que o tempo já não passa                                   Чувствую что время уже остановилось
Você diz que não tem graça amar assim                          Ты говоришь что не стоит так любить
Foi tudo tão bonito, mas voou pro infinito                          Все было так красиво, но улетело в бесконечность
Parecido com borboletas de um jardim                             Подобно  бабочкам в саду

Agora você volta                                                                       Теперь ты возвращаешься
E balança o que eu sentia por outro alguém                     И поколебались  мои чувства к другой
Dividido entre dois mundos                                                   Разделившись между двумя мирами
Sei que estou amando mas ainda não sei quem            Я знаю что люблю, но еще не знаю кого

Não sei dizer o que mudou                                                   Не знаю что поменялось
Mas nada está igual                                                               Но все уже не такое как было
Numa noite estranha a gente se estranha e fica mal     Необычная ночь застает нас врасплох и нам                становиться плохо
Você tenta provar que tudo em nós morreu                      Ты хочешь доказать что между нами все кончилось
Borboletas sempre voltam                                                    Бабочки всегда возвращаются
E o seu jardim sou eu                                                            И твой сад это я

Бразилия-Россия

Мир бразильской музыки - стиль Пагоде

Представляю любителям бразильской музыки стиль "пагоде" . Слово само по себе означает праздник для близких друзей, дома, в саду и соответствующая ему простая музыка , исполняемая на минимальном наборе инструментов. Стиль вышел в большую жизнь из двориков пригородов Рио-де-Жанейро, и даже одна из самых  известных групп  музыки в этом стиле называются "Fundo de Quintal", или "В глубине сада".
Одно из самых популярных произведений в стиле пагоде в настоящее время - забавная песня Зека Пагодиньи "Черная икра". Слушаем и понимаем о чем он поет, не без укора к западному миру и опосредованно к России в частности, потребляющей этот невиданный в Бразилии продукт.  

Zeca Pagodinho

Черная икра

Você sabe o que é caviar?  Вы знаете что такое черная икра?
Nunca vi, nem comi              Никогда не видел и не ел
Eu só ouço falar                    Я только слышал  как о ней говорят
Você sabe o que é caviar?  Вы знаете что такое черная икра?
Nunca vi, nem comi              Никогда не видел и не ел  
Eu só ouço falar...                 Только слышал,как о ней говорят

Caviar é comida de rico       Черная икра это еда богатых
Curioso fico                            Мне интересно
Só sei que se come             Только знаю что ее едят 
Na mesa de poucos             На столах избранных
Fartura adoidado                   Бешенное изобилие
Mas se olhar pro lado           Но если посмотреть в сторону
Depara com a fome...           Встретишься с голодом

Sou mais ovo frito                  Я больше ем яичницу
Farofa e torresmo                  Фарофу и шкварки
Pois na minha casa              Потому что в моем доме
É o que mais se consome  больше всего едят это
Por isso se alguém               Поэтому когда меня
Vier me perguntar                  Спросят
O que é caviar?                      Что такое черная икра?
Só conheço de nome...        То я знаю только название

Geralmente                             В общем
Quem come esse prato        Кто это ест
Tem bala na agulha              Тот крут
Não é qualquer um                Это не кто-то
Quem sou eu                          Типа меня
Prá tirar essa chinfra              Кто радуется жизни
Se vivo na vala                         Живя под забором
Pescando muçum...               Ловя мусорную рыбешку

Mesmo assim                         Даже так
Não reclamo da vida              Не жалуюсь на жизнь
Apesar de sofrida                   Хотя и страдаю
Consigo levar                          Умудряюь ее жить
Um dia eu acerto                    Однажды выиграю
Numa loteria                            В лотерею
E dessa iguaria                       И этой штуки
Até posso provar                     Смогу попробовать
Você sabe!...                             Будь уверен!