Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Бразилия-Россия

Бразильская эстрадная золушка

Чудеса случаются.
В клипе - Ана Вилейла, сотрудница неправительственной организации по обучению детей музыке. Ана, которой 18 лет, без продюсера, внешности,  бразильской задницы, денег, оркестра, имиджмейкера, дентиста и пластического хирурга,  взяла гитару, села на стул, спела песню, и без всяких усилий поднялась на вершину бразильского музыкального рейтинга. И до сих пор там находится.
Пробуйте, может и у Вас все получиться

 Для изучающих португальский язык, слова. Они  много добавили к успеху песни.
"Танцуй  под дождем жизни, падающим на нас. Она всего-лишь скоростной поезд, а мы пассажиры, готовые с него сойти"

Não é sobre ter                                           Речь не о том, чтобы иметь
Todas as pessoas do mundo pra si            Всех людей мира для себя,
É sobre saber que em algum lugar            А о том, чтобы знать, что где-то
Alguém zela por ti                                       К тебе не равнодушен
É sobre cantar e poder escutar                  Речь о том, чтобы петь и уметь слушать
Mais do que a própria voz                          Не только свой собственный голос
É sobre dançar na chuva de vida               И о том, чтобы танцевать под дождем жизни,
Que cai sobre nós                                      Падающем на нас

É saber se sentir infinito                             И уметь чувствовать себя бесконечным
Num universo tão vasto e bonito                В такой большой и красивой вселенной
É saber sonhar                                           И уметь мечтать
E, então, fazer valer a pena cada verso     И сделать значимым каждый стих
Daquele poema sobre acreditar                  В поэме о том, что нужно верить

Não é sobre chegar no topo do mundo       Речь не о том, чтобы подняться на вершину мира
E saber que venceu                                     И узнать что победил
É sobre escalar e sentir                               Речь о том, чтобы подниматься вверх и чувствовать
Que o caminho te fortaleceu                        Что путь тебя закалил
É sobre ser abrigo                                        И о том, чтобы быть убежищем
E também ter morada em outros corações  И жить в других сердцах
E assim ter amigos contigo                           И иметь рядом друзей,
Em todas as situações                                  В любой ситуации

A gente não pode ter tudo                                  Мы не можем иметь всего,
Qual seria a graça do mundo se fosse assim?  В чем смысл, если бы мир был таким
Por isso, eu prefiro sorrisos                                Вот почему предпочитаю улыбки
E os presentes que a vida trouxe                       И подарки которые приносит жизнь
Pra perto de mim                                                Рядом со мной

Não é sobre tudo que o seu dinheiro                  Речь  не о том, что твои деньги
É capaz de comprar                                            Способны купить
E sim sobre cada momento                                А о каждом моменте
Sorriso a se compartilhar                                     Разделенной улыбки
Também não é sobre correr                                И не о том, чтобы бежать
Contra o tempo pra ter sempre mais                   Против времени, чтобы иметь больше
Porque quando menos se espera                        Потому что когда совсем не ожидаешь
A vida já ficou pra trás                                         Жизнь осталась позади

Segura teu filho no colo                                       Держи на руках своего ребенка
Sorria e abraça Seus pais                                    Улыбнись и обними мать и отца
Enquanto estão aqui                                            Пока они здесь
Que a vida é trem-bala, parceiro                         Ведь жизнь - скоростной поезд
E a gente é só passageiro prestes a partir          А мы лишь пассажиры чтобы вовремя сойти

Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá, laiá, laiá

Segura teu filho no colo
Sorria e abraça teus pais
Enquanto estão aqui
Que a vida é trem-bala, parceiro
E a gente é só passageiro prestes a partir

Buy for 200 tokens
Buy promo for minimal price.
Бразилия-Россия

Русские в Сан-Паульском "Вавилоне".

Прошедший в Сан-Паулу Праздник Имигранта показал, что с русскими в Сан-Паулу плохо, но не так уж совсем. На празднике было аж два русских стенда:  с одним мы знакомы по Ярмарке Восточной Европы, со вторым сталкиваемся впервые.



Давайте сходим в гости, тем более приглашали:

Collapse )
О других аспектах ежегодного бразильского "Вавилонского стоппотворения"  - попозже.
Бразилия-Россия

Бразильский Пинк Флойд: Another кирпич na parede

Бразильский стиль сертанежу так же далек от рока, как арбуз от свиного хрящика. Тем более интересна попытка настоять хрящик в арбузе: дуэт сертанежу решил исполнить Пинк-Флойдовскую "Стену". Слова песни пришлось опустить до  нужного  уровня: "я ее люблю, но она  - не очень". Иначе какой бы это был сертанежу.


Бразилия-Россия

Светская хроника принца Гарри в Сан-Паулу

Принц Гарри находится с визитом в Бразилии. Королевская жизнь тяжела - за ним практически охотятся бразильянки.  Вчера, например,  на выходе из консульства Великобритании, к нему прорывалась пообщаться бразильская фанк группа "Jaula de Gostozudas"

23czcpxuoebl4w4bi5f6xnp6u
Однако, охрана оградила принца от общения с представительницами бразильской творческой интеллигенции и по расписанию визита его отправили смотреть ... Краколандию. Ну, что,  это тоже интересно.
Вот один из образцов творчества "Клетки красивопопых".

Бразилия-Россия

Бразильские реалии: пиригете

Сегодня тема поста сугубо академическая, сухая, для специалистов - жаргон португальского языка Бразилии.
Речь идет о словечке  "piriguete", означающем типаж бразильской женщины приблизительно такой, какая показана на схемке неизвестного бразильского художника. Я думаю перевод элементов сегодняшней темы для изучения не нужен в силу их очевидности ).
Как я понимаю из общения с читателями, люди, имеющие представление о Бразилии на уровне белых штанов Остапа, имеют в качестве составной  части образа страны именно такую типичную бразильянку. Нельзя сказать, что это миф из ранга медведей на улицах Москвы, поскольку в отличие от топтыгиных типаж действительно мелькает на бразильских просторах достаточно часто (Гугл в помощь!).


Словечко,  в свое время региональное, стало общенациональным с помощью уже подзабытого  хита "Пири пири пиригете". Честно говоря даже затрудняюсь назвать его автора, то-ли МС Пеле, то ли МС Папу, инфомация об этом классическом произведении имеется противоречивая.


Кстати, кто мне подскажет наиболее подходящий перевод этого академического термина на русский?
Бразилия-Россия

Звуковое оружие по-бразильски

Обновленный репост по инициативе augmento
Кто в России из участников дорожного движения считает себя самым крутым? Тот , кто ездит на самой крутой тачке с позолоченным бампером и мотором шесть литров.
 В Бразилии же самым крутым "парнем на деревне" считается тот, кто больше всех наворотил на свой автомобиль звуковой аппаратуры. Меры здесь нет: забивается весь багажник, в дверях устанавливаются несколько десятков разномастных динамиков, в кузове пикапа установливаются стокилограммовые сабвуферы. Когда такое чудо в перьях проезжает по кварталу, стекла домов дрожжат и грозят вывалится и  срабатывает сигнализация у припаркованных автомобилей . Инфразук иногда таков, что угрожает целостности самого автомобиля-носителя и машин, его окружающих. Большое сомнение вызывает и состояние здоровья счастливого обладателя такой чудо автомашины. 
Любители этого экстремального вида культурного отдыха, устраивают свои чемпионаты, слеты, тусовки и дискотеки. 
Как реагируют окружающие? Да никак. Привыкли. Элемент культурного пейзажа, в особенности во времена праздников и  карнавала. 
Шумность вообще признак бразильцев. Сядьте вечерком в популярный народный ресторанчик. Шум-гам такого ресторана похож на работу международного аэропорта или заполненного футбольного стадиона.   
Вот она, неограниченная свобода самовыражения!
















Бразилия-Россия

Революционное сертанежо

Неожиданный музыкальный поворот - уже дважды нами упомянутая развлекательная  песенка  бразильца Мишеля Телó вдруг стала в дополнение всего почти-что интернационалом в Португалии.


Под эту мелодию португальцы вышли на улицы протестовать против экономического кризиса в стране, против тройки ЕС, МВФ и всей этой компашки.
Это не единственный вариант, вот еще один вариант, "Тройка, тройка, так ты меня убъешь!"  "Анжела (Меркель) ты так меня убъешь!" "Долги, долги, Вы меня убъете!"
Бразилия-Россия

Настоящий художник должен быть правдив

Кто не узнает машинку - это одна из последних моделей Ламборгини. Кто не узнает водителя - это Сеу Жоржи, в свое время  известный бразильский шиномонтажник и бездомный. Кто не знает кто такой Сеу Жоржи, посмотрите
здесь.   В песенке он обличают тетечку - буржуйку. Так вот откуда у него такие глубокие понятие о теме!
У меня, кстати,  есть подозрение, что его друган Zeca Pagodinho тоже приврал, когда пел, что не ел черную икру )) Надо бы проверить.
Бразилия-Россия

Ответы на вопросы читателей: босса нова

vermutovyiveter написал:

Уважаемый Бразилейро, Вы время от времени пишете о современной бразильской музыке. У меня сложилось впечатление, что этот стиль сейчас не очень популярен в Бразилии. Мне интересно, есть ли сейчас в Бразилии действитеьно хорошие инструменталисты, которые исполняют Bossa Nova. Я являюсь большим поклонником творчества Luiz Bonfa. Я конечно понимаю, что музыканты такого уровня - это редкость, но все-таки. Буду признателен за информацию.

Действительно, у Вас сложилось правильное впечатление о популярности Босса Нова в Бразилии. В чистом виде этого стиля уже не существует, причем давно. Музыкальные критики считают концом Босса Новы 1965 год, Когда Винисиус ди Морайс написал первую песню в новом, диффузном стиле МПБ (популярная бразильская музыка). Песня называлась Arrastão.

Считалось, что у Босса Новы была так назыаемая вторая волна, в которую вошли Geraldo Vandré, Edu Lobo ,  Chico Buarque de Holanda. Однако, не все готовы счтать их музыку Босса Новой.
Конечно же этот стиль не исчез без следа. Он в значительной мере воздействовал на бразильский  (да и не только ) джаз, поп рок, МПБ.
Вот послушайте во что Stan Getz e Charlie Byrd превратили  Desafinado: Джаз Джазом, но и Босса Нова прослушивается весьма четко.

Об этом пересечении музыкальных стилей, я уже как-то писал.
Кто еще помимо Бонфа?  - Сержио Мендес,  в инстументальном плане есть еще Zimbo trio, Roberto MenescalJoão Donato , Carlos Lira. Все они уже далеко не юноши, и все реже появляются на сцене.