Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Buy for 200 tokens
Buy promo for minimal price.
Бразилия-Россия

Политкорректность за чертой здравого смысла

"Уж коли зло пресечь: собрать все книги бы да сжечь" (Скалозуб)

В Верховном Федеральном Суде Бразилии  идет разбирательство по поводу жалобы одной из расовых неправительственных организаций. Жертвой обвинений в расизме стали ...книги суперклассика бразильской детской литературы Монтейру Лобату, написанные в тридцатых годах прошлого века, которые теперь пытаются запретить в школе. В них, страшно сказать, Tia Anastasia (тетушка Анастасия), названа "negra".
Чтобы быть последовательным до конца, давайте потребуем сжигания книг Фенимора Купера, где нас называют "бледнолицыми"... В СССР и России эти книги тоже издавались, надо бы изъять из библиотек. Вместе с Арапом Петра Первого.
Хотя до этого пока руки вряд-ли сейчас  дойдут, посколько срочно нужно дать оценку советским мультикам, в первую очередь разобраться до конца с аморальным Волком в "Ну, погоди!".
Интересно, что "припаяют" в конце концов крокодилу Гене?


Книга Монтейру Лобату
Бразилия-Россия

Еще одно средство для успешного выживания в Бразилии


Дамы и господа,
Готова четвертая книга из серии "Португальский язык для жизни в Бразилии".
Она получилась чуть посложнее, чем другие, в силу специфики темы. Однако в любом случае, выживать без этих знаний в Бразилии будет сложно и упрощать пытался все что можно.
Вспоминаю себя несколько лет назад в Бразилии, с академическим континентальным португальским  - вздрагиваю.  Сколько бы сил и жизне  мне эта серия книг  сэномила бы.

Click to launch the full edition in a new window
Бразилия-Россия

Учебник делового португальского языка Бразилии

Уважаемые дамы и господа,
Как и обещал, сделал учебник делового португальского языка Бразилии.  Получился он немаленьким, 660 страниц, поэтому пришлось разделить на 2 книги. 
По просьбам трудящихся, введен вступительный курс, который начинается с уроков со сложностью на  уровне комиксов. Сделано это для того, чтобы вновь прибывший в Бразилию специалист, без проблем оперирующий на португальском терминами,   подобными "дисконтированию потока наличности", не использовал бы "ручной перевод" (это когда размахивая руками пытаются объяснить что нужно), чтобы попросить себе у офис - боя пачку банальных скрепок или  ежедевник, ну и  чтобы он  не тратил бы  неделю или месяц  на привыкание к бразильскому Ворду с Экселем. Большое внимание во вступительной части уделено  собеседованию при устройству на работу в Бразилии  и написанию резюме на португальском языке, что важно уже живущим здесь бразильским женам, ищущим работу.  
 Впрочем, не стройте иллюзий по поводу легкости всего учебника  - сложность уроков нарастает и разделы со сложностью 10/10 без практической необходимости осилить будет сложновато.  Такие сложные уроки включены в состав курса по очевидной причине - такова жизнь без прикрас реального делового языка Бразилии и не всегда в этой жизни можно выехать на уровне понимания адаптированных текстов.  Когда-то нужно выходить в реальную жизнь.
Издатели оказались избалованными девушками, к которым без букета и бриллиантов не подступишься, поэтому книга издается самостоятельно супермелкими тиражами. На цене книги, как понимаете, это отражается неблагополучно. Есть, правда,  в супермелких тиражах прелесть - в любой момент можно что-нибудь добавить, усилить, урезать исправить на пользу дела. Пока тираж выпущен для тех, кто уже в Бразилии. Тираж для России планируется через пару - тройку недель, после решению юридических вопросов.
Подробности выложены здесь
 


Бразилия-Россия

И это все о них

Вне Бразилии об этом явлении практически не слышал.  Здесь же, чем выше образовательный уровень человека , тем чаще слышу от него:  "я спиритист".  Из знакомых уже можно сформировать целую секту.
Причем все они с хорошим университетским  образованием. О популярности данного феномена позволяет косвенно судить  и этот факт: - посмотрите как выглядит   полка в бразильском (обычном, неспециализированном)  книжном магазине. Она вся посвящена только этой  теме - жизни  духов  в потусторонней жизни.


Когда я спросил у одного из знакомых почему он ушел из католицизма в спиритизм, он ответил: "В христианской доктрине  много нестыковок. В спиритизме я не нашел ни одной." 
К сожалению с ним я согласиться не смог. Начал читать подаренную им книгу Хику Шавьера "Наш очаг" , фактический символ спиритизма, и понял что в этой сфере нестыковок действительно быть не может - вся она сама большая нестыковка от начала и до конца. Одна большая сказка для взрослых. Если задел чьи-то религиозные чувства - извините. Очевидно я глубоко  испорчен материалистическим образованием.  
Совсем недавно по этой книге бразильцы выпустили фильм "Nosso Lar", который здесь пользовался заметным успехом.

 

Бразилия-Россия

Сладости для Гулливера

Давно мы сладкого не ели. Вот хорошая штуковина, Гоябада. И размер как раз такой как надо, на всех друзей хватит.
Гоябада это распространенный в Бразилии  плотный джем из гуаявы. В таких баснословных масштабах встречен во время путешествий в  Минас Жерайс.


Бразилия-Россия

Бразильские сказки: чемпион по коррупции


Устал, ей богу. Сегодня в сто первый раз прочитал у бразильского "академика"  что "Бразилия одна из самых коррумпированных стран мира"
Кто верит мне на слово,  что это чушь, спасибо. Кто не верит может  проверить печальный рейтинг  в других местах, вот здесь например: 

http://www.worldaudit.org/corruption.htm

http://www.nationmaster.com/graph/gov_cor-government-corruption

http://www.infoplease.com/world/statistics/2007-transparency-international-corruption-perceptions.html

Правда же, чуть-чуть не дотятивает до почетного звания чемпиона? Может сравним с некторыми другими известными нам странами?
Бразилия-Россия

Ответы на вопросы читателей: сказки бразильских детей


[info]putipul  wrote:
May. 4th, 2010 05:34 am (UTC)
Скажите, а на каких сказках воспитываются бразильские дети? Читают ли им на ночь заботливые бразильские родители такие "русские народные" сказки как Золушка, Буратино? Или у них что-то своё, русскому уху неизвестное?

В Бразилии, естественно, есть международная классика, в виде "Красных шапочек и других золушек".  Буратино здесь конечно нет, поскольку этот герой был списан Толстым с Пиноккио. Это неожиданно, но есть здесь и модифицированные ... русские сказки. Произошло это благодаря пересказам, сделанным известной бразильской десткой писательницей Татьяной Белинки ( Беленькой?), эмигрировашей в Бразилию в начале прошлого века. Сейчас ей уже девяносто лет.
Знакомьтесь! Колобок по-Бразильски! Дедушка, правда, в рубашке и свитере, но интрига сохранена!
 


Местного фольклора в Бразилии тоже хватает, вот допустим Саси Перере, я о нем писал.
Помимо этого дети в школе набрались и прочей нечистой силы, которая отличается от российскх леших и водяных.
Некторые аспекты бразильской нечисти, даже меня взрослого смущают. Вот например:

Boto (Бото): симпатичный молодой человек, приводит женщин к берегу реки, их там совращает, и на рассвете ныряет в реку в образе дельфина.


Или вот еще, безголовый мул. Женщина завела роман со священником, и в наказание за это теперь превращается по ночам в безголового мула, из которого выходит огонь.


Boitatá (бойтатА) - старый аналог Гринписа.огненный змей ,  преследует тех, кто природу губит.


Pisadeira - старуха, которая по утрам ходит по животам спящих людей, от чего у них происходит недостаток воздуха.

Бразилия-Россия

Идеологически невыдержанная бразильская книга

Помнится во времена Советского союза существовала  телепередача, "СССР глазами зарубежных гостей" . В ней, тщательно отобранные иностранцы стоя на Красной Площади хвалили СССР и восхищались разными его удивительными аспектами.
А теперь небольшой  экскурс в то, как реально иностранцы видели СССР. В этом нам поможет интересная книга из бразильской школьной библиотеки.
Книга назывется "Нации мира" "Советский союз", Издательство Cidade Cultural, 1988
Комментарии не мои, а авторов. Итак, поехали, назад в прошлое.

Два советских гражданина готовятся выпить бутылку водки прямо на улице в соответсвии с традиционными здешними обычаями. Средний взрослый человек в России выпивает 14 литров водки в год, больше, чем в любой другой стране.
 
Collapse )
Бразилия-Россия

Дети Розенталя

Совсем недавно дошло как до жирафа: русский язык потрясающе труден!
Как я на нем говорю - сам не очень понимаю. Черный ящик. А если еще и нужно объяснить другим как этот ящик устроен, (я даже не не говорю о бразильцах) , например русскоязычному ребенку, то уже весьма сложно.
Как можно хороше говорить по-русски , если его структура абсолютно нелогична?
Судите сами: два козла, но пять козлов. Почему?
Привезли четыре книги. Книг привезли четыре. Ясно почему в одном случае "книги" а в другом "книг"?  Лично мне все абсолютно прозрачно ( я в детстве - юношестве в инъязе учился): "Если группой числительного  управляет не существительное, а глагол, она связывается с ним количественно-копредикативным отношением" .  Теперь ясно?
А как неузнаваемо меняются корни?
"Взращенный в неволе орел молодой" Во что превратился "рост" и чем он отличается от "раст"?
Русский язык это кошмар для логического ума: обращающий, обратившись, обратившаяся, обративши  - как это все образуется?
Открыл учебник русского языка для третьего класса:
"Зяблик сразу сник, нахохлился, насупился, нос повесил" . Кто поможет перевести на португальский ?  :-)

Недаром в Бразилии по-русски никто из бразильцев хорошо не говорит. В лучшем случае "они знают русского языка". Ну разве что семья Престес хорошо знает, но это уже другая история, политическая!
Да, это Вам не китайский язык, похуже будет. Разве что Розенталь Дитмар Ильяшевич в этом сложном случае нам всем поможет ...