brasileiro_ru (brasileiro_ru) wrote,
brasileiro_ru
brasileiro_ru

Categories:

Немного жаргона португальского языка Бразилии

По запросам читателей - кое что из бразильского сленга. Тема огромная, для начала  несколько выражений.
Заодно и немного юмора  с бразильскимии демотиваторами.




Cagar tijolos - калька с английского "shit briks (brix)"
Когда увидишь - обка,.. еся


Pó - порошок, пыль и в том числе  в том числе кокаин.
В демотиваторе   игра слов "стирать пыль с мебели " и "доставать порошок кокаина из мебели"

Стирать пыль  с мебели - полиция правильно это делает.


Maconha - марихуана
Марихуана заставляет тебя вести растительный образ жизни на диване.


Mano - сокращение от irmão. Эквивалент американского "браза" - "брат" в фамильярном обращении.

Брат - геймер,
В ближайшем от тебя интернет-кафе.



Capô (de fusca) = капот Фуски (бразильская версия Фольксвагена "Жук")
lanternas = "фонари"
Фуска - знаменита своим "капотом" и "фонарями" - Фафа из Белена (бразильская певица)




Galera - тусовка, компания

Что ты говоришь? Повтори, здесь шумная компания.

Tags: Бразилия, демотиваторы, португальский язык, юмор
Subscribe
Buy for 200 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 24 comments